Contatti: ndt@lanotadeltraduttore.it




XIII Giornate della Traduzione Letteraria

 
Indice dell'articolo
pag. 1 INTRODUZIONE
pag. 2 PROGRAMMA

 
INTRODUZIONE

Dipartimento di Studi Internazionali. Storia, Lingue, Culture - Università degli Studi di Urbino “Carlo Bo”

In collaborazione con "Tradurre la Letteratura" -  Fondazione Universitaria San Pellegrino

XIII  GIORNATE  DELLA  TRADUZIONE  LETTERARIA

9-10-11 ottobre 2015 - Palazzo Battiferri – Urbino

 A cura di Stefano Arduini e Ilide Carmignani


 Dal 9 all’11 ottobre, all’Università di Urbino, si svolgerà, sotto gli auspici del Centro per il libro e la lettura e con il patrocinio del Ministero per i Beni e le Attività Culturali, dell’Instituto Cervantes, delle Biblioteche di Roma e della Città di Urbino, la XIII edizione delle Giornate della traduzione letteraria.

Icervantes-logo.pngProfessionisti dell'editoria, scrittori, studiosi e naturalmente traduttori si alterneranno in seminari e dibattiti per analizzare problematiche e orizzonti di un mestiere che, come scrive Susan Sontag, è il sistema circolatorio delle letterature del mondo.

Anche queste Giornate avranno tra i loro punti di forza incontri con i più illustri editori e traduttori. Hanno confermato la loro presenza  Mariarosa Bricchi (Jaca Book), Franca Cavagnoli, Renata Colorni (Meridiani Mondadori), Luca Formenton (Il Saggiatore), Lorenzo Enriques (Zanichelli), Gian Arturo Ferrari (Mondadori), Ernesto Franco (Einaudi), Carlo Gallucci (Gallucci), Biancamaria Gismondi (Le Monnier - Mondadori Education), Yasmina Melaouah,  Alessandra Roccato (Harlequin Mondadori), Delfina Vezzoli. Ospiti d’onore di questa edizione sono Gianrico Carofiglio e Paolo Nori. Partecipano, inoltre, Romano Montroni (Cepell), Simona Cives (Casa delle Traduzioni), Sandra Bertolini (AITI - Associazione Italiana Traduttori e Interpreti), Luisa Finocchi (BooksinItaly - Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori) e Henri Bloemen (PETRA - Piattaforma Europea per la Traduzione Letteraria).

Zanichelli conferisce il Premio Zanichelli - Giornate della traduzione letteraria. Il Premio viene assegnato dalla giuria, composta dal Direttore del Dipartimento di Studi Internazionali. Storia, Lingue, Culture Piero Toffano, da Ernesto Ferrero, direttore del Salone Internazionale del Libro di Torino, e da Ilide Carmignani, curatrice con Stefano Arduini delle Giornate, a traduttori letterari per l'insieme della loro attività o a personaggi del mondo culturale che si sono contraddistinti per il loro impegno a favore della traduzione.

Vincitrice di questa edizione è Delfina Vezzoli.
La Casa editrice Zanichelli offre in omaggio a tutti gli iscritti un abbonamento annuale per la consultazione online del Dizionario delle collocazioni di Paola Tiberii.

Viene bandita la settima edizione del Premio Harlequin Mondadori, che offre  ai partecipanti  delle XIII Giornate la possibilità di mettersi alla prova con la traduzione di un breve testo dall'inglese. Una commissione valuterà, a suo insindacabile giudizio, tutti gli elaborati e premierà la versione migliore, offrendo un contratto per la traduzione di un libro. A breve, gli interessati potranno scaricare il brano da tradurre dal sito delle Giornate: http://traduzione-editoria.fusp.it/

Le traduzioni devono pervenire sia alla segreteria di redazione della casa editrice (Harlequin Mondadori, Via Marco D'Aviano 2 - 20131 MILANO) sia alla dott.ssa Anna Minghetti (Fondazione Universitaria San Pellegrino, via Massimo D'Azeglio 8, Misano Adriatico, Rimini) in formato cartaceo più cd con file, unitamente alla fotocopia del versamento d'iscrizione alle XIII Giornate (effettuato entro e non oltre la data delle Giornate stesse), entro e non oltre il 29 febbraio 2016 (farà fede il timbro postale). Sulle buste deve essere chiaramente indicato: Premio Harlequin Mondadori.

A tutti gli iscritti verranno dati in omaggio i codici per la consultazione online per un mese dei dizionari d’autore Le Monnier:  il Devoto-Oli 2016, il Devoto-Oli dei Sinonimi e Contrari,  l’Etimologico e il Dizionario dei Proverbi Italiani.

Rai Radio 3 è media partner della manifestazione.

Le iscrizioni alle XIII Giornate (110 euro per i tre giorni) resteranno aperte fino a esaurimento dei posti disponibili. I seminari sono a numero chiuso e l'ammissione sarà determinata dall'ordine di iscrizione al convegno (data della ricevuta del bonifico).

La segreteria sarà disponibile per l'accoglienza ai partecipanti dalle ore 9.00 di venerdì 9 ottobre presso Palazzo Battiferri. Per avere accesso alla manifestazione è assolutamente necessario registrarsi e indossare il badge.

L' Università di Urbino rilascerà un attestato di partecipazione del valore di 2 crediti.

La partecipazione alle XIII Giornate della Traduzione dà diritto a 15 CFP validi per il programma di formazione continua AITI 2014-2016

Info e iscrizioni online: http://traduzione-editoria.fusp.it/giornate-traduzione-letteraria

Segreteria organizzativa: Roberta Fabbri ed Elisa Medici.

Per informazioni: Anna Minghetti tel. 0541-610010 giornatedellatraduzione@fusp.it e Roberta Fabbri 335-6570649.

Ufficio stampa: 328.7638937
Seguici su Facebook, clicca su “Mi piace”!
http://www.facebook.com/GiornateTraduzioneLetteraria










Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.
TITOLO

AUTORE

EDITORE

TRADUTTORE