N.d.T. - La Nota del Traduttore: la rivista che mancava, per creare un “luogo” dove il traduttore possa mettere quella “nota” che quasi mai è tenuto a fare.
Workshop 2012
Carissimi,
con il 2012 riprendono i workshop di traduzione letteraria di N.d.T. - La Nota
del Traduttore. Si inizia sabato,
28 gennaio a Milano con un workshop dall’inglese tenuto da Franca Cavagnoli,
traduttrice dall'inglese. Il testo di riferimento è un romanzo della scrittrice
caraibica Jamaica Kincaid e la relativa traduzione in italiano della docente stessa.
Il sabato successivo – 4 febbraio – Andrea Di Gregorio, traduttore dal greco
e dall'inglese, terrà un workshop per
traduttori sulla scrittura creativa. Riceverete volta per volta una newsletter
con il dettaglio di ciascun workshop.
I workshop organizzati da N.d.T. – La Nota del Traduttore si rivolgono ai traduttori
e a quanti aspirano a questa professione. A quanti
spesso si chiedono come fare per diventare traduttore, rispondo che un passo efficace
è certamente quello di incontrare le persone, quindi gli altri traduttori e gli
editori. E questi workshop sono stati pensati con questo preciso obiettivo, vogliono
essere un momento unico per incontrare e ascoltare i vari protagonisti del mondo
della traduzione e dell’editoria.
Dori Agrosì
Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.