Contatti: ndt@lanotadeltraduttore.it




La traduzione come scrittura
Incontri con Anna Nadotti

La traduttrice di A.S. Byatt, Anita Desai e Amitav Gosh svelerà in 4 incontri gli aspetti tecnici e umani che riguardano il suo lavoro.

Anna Nadotti, lettrice per passione e per professione, traduttrice, consulente editoriale Einaudi soprattutto per le letterature del subcontinente indiano, ha tradotto A.S. Byatt, Anita Desai, Amitav Ghosh, Vikram Chandra, Suketu Mehta, Nayantara Sahgal, Ruth Ozeki, Satyajit Ray; ha curato l’edizione Einaudi dei racconti di Mahasweta Devi. Collabora con le riviste L’Indice dei libri del mese e Leggendaria, con il quotidiano il Manifesto, con il mensile Lo straniero, con la rivista di cinema Garage, con la Libera Università delle Donne di Milano, con la Scuola Holden di Torino, con la Società Italiana delle Letterate (SIL).

La traduzione come scrittura
Giovedì, 9 febbraio - ore 15.00
Venerdì, 10 febbraio - ore 10.00
Dal manoscritto originale al libro tradotto

Giovedì, 8 marzo - ore 15.00
Venerdì, 9 marzo - ore 10.00
Una traduttrice e i suoi autori (in collaborazione con Verso Incroci)

Tutti gli incontri si terranno a Ca’ Bernardo
Sala B. Dorsoduro, 3199
Venezia














Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.
TITOLO

AUTORE

EDITORE

TRADUTTORE