Contatti: ndt@lanotadeltraduttore.it




Traduttori in movimento


III Edizione (19-20-21 luglio 2015)

Laboratorio di traduzione letteraria dall’inglese, dal francese, dal tedesco e dal russo per traduttori editoriali professionisti.

IL LABORATORIO
Traduttori in movimento offre la possibilità di lavorare per tre giorni su un testo fianco a fianco con colleghi per analizzare, discutere e condividere tutte le piccole grandi scelte della traduzione letteraria. Il laboratorio è pensato per chi da troppo tempo dialoga solo con revisori lontani e frettolosi e avverte la necessità di un momento qualificato di confronto e di crescita. I laboratori non sono un corso di traduzione ma una forma di aggiornamento permanente basato sullo scambio collettivo di esperienze. I coordinatori non hanno alcun onere di docenza, si limitano a proporre i testi e a moderare le riflessioni. Hanno accesso ai laboratori, come uditori, anche traduttori di madre lingua inglese o francese o tedesca o russa.

IL LUOGO
Il Museo Castello Malaspina di Fosdinovo (Massa – Carrara) 
– Centro culturale sperimentale di ricerca nel linguaggio contemporaneo, è una struttura nella quale, accanto al percorso museale classico, trova sede una residenza per scrittori e per artisti visivi e un centro di produzione e di ricerca.

PROGRAMMA
I gruppi sono a numero chiuso (max. 12 partecipanti a gruppo).
 I laboratori inizieranno domenica 19 luglio alle ore 15.00 e si concluderanno martedì 21 alle ore 13.00 per un totale di circa
16 ore di lavoro. Traduttori ospiti di questa edizione: Franca Cavagnoli, Maria Giulia Castagnone (Piemme) e Adriana Bottini per l’inglese, Renata Colorni (Meridiani Mondadori) ed Enrico Ganni (Einaudi) per il tedesco, Emanuela Guercetti per il russo e per il francese Giorgio Pinotti (Adelphi) e Maria Bastanzetti (Mondadori Ragazzi).

QUOTA DI PARTECIPAZIONE E ISCRIZIONE
Quota di partecipazione: 170 euro. La cifra comprende: quota di iscrizione, cena dell’19 luglio, pranzo e cena del 20 luglio.
Gli interessati, che per presentare domanda devono avere almeno una traduzione pubblicata (volume), dovranno inviare una mail con l’elenco delle traduzioni e il loro curriculum vitae aggiornato (max. 2000 battute) in un unico file a info@castelloinmovimento.com (scrivere “Traduttori in movimento” nell’oggetto) entro e non oltre fine maggio. Entro il 20 giugno verranno selezionati i partecipanti e verrà loro comunicata l’ammissione.

A cura di Ilide Carmignani e Castello in Movimento











Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.
TITOLO

AUTORE

EDITORE

TRADUTTORE