Contatti: ndt@lanotadeltraduttore.it


POESIA

L'isola della Tartaruga
di: Gary Snyder / editore: Nuovi Equilibri, 2004
traduttore: Chiara D'Ottavi - Traduzione dall'inglese

 
Indice dell'articolo
pag. 1 Nota del Traduttore
pag. 2 Chiara D'Ottavi

 
Chiara D'Ottavi

Chiara D'Ottavi, nata a Roma nel 1976, è traduttrice e giornalista freelance. 
Ha collaborato con varie case editrici (tra cui Stampa Alternativa e Free Books) e ha tradotto poesie, saggi e fumetti.
Si è laureata presso l'Università La Sapienza, in inglese e francese, con una tesi monografica in lingua e letteratura angloamericana su Gary Snyder, intitolata La riscoperta di Turtle Island: traduzione e commento. La traduzione, la prima italiana dell'opera di Snyder (vincitrice del Premio Pulitzer), e parte dell'apparato critico sono state pubblicate nel 2004 (L'isola della tartaruga/Turtle Island, Stampa Alternativa). Il libro è stato presentato in Italia nello stesso anno, in una serie di reading poetici alla presenza dell'autore stesso, per la prima volta in Italia.
Attualmente continua a collaborare con Snyder e a tradurre le sue opere. In particolare, sta lavorando al suo ultimo libro, Danger on Peaks, finalista al National Book Critics Awards.
Anche come giornalista freelance si occupa dei temi legati all'ambiente: dall'ecologia profonda al bioregionalismo nonché di ambientalismo "tradizionale". Ma anche di letteratura, arti figurative e immigrazione.
Contatto: chiaradtv@libero.it


LINK CORRELATI
Stampa Alternativa








Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.
TITOLO

AUTORE

EDITORE

TRADUTTORE