Contatti: ndt@lanotadeltraduttore.it




Libri che colorano la vita


I vocabolari italiani come risorsa per tradurre
 
11 ottobre 2017 ore 13.00
Biblioteca Casa delle Traduzioni
Via degli Avignonesi 32
Roma

Laboratorio a cura di Mariarosa Bricchi

Le parole dicono molto più del loro significato. Sceglierle con proprietà e inventiva, afferrare equivalenze non scontate, destreggiarsi tra varietà e registri è un'avventura che non smette di rinnovarsi.

Meglio affrontarla con l'alleato giusto, anzi con una squadra di alleati: i vocabolari italiani – che hanno una lunga storia; e che sono di molti tipi (metodici o nomenclatori, puristi, dei neologismi, dei sinonimi e delle collocazioni, etimologici, enciclopedici, storici, dell'uso o di voci fuori dall'uso...) per rispondere a esigenze, e a domande, diverse.

Mariarosa Bricchi, storica della lingua italiana, ha insegnato nelle Università di Pavia, Pisa, Urbino ed è stata visiting scholar alla Columbia University, New York. Tra i suoi libri: La grammatica del buio. Strategie testuali di Manzoni saggista (2017); Manganelli e la menzogna. Notizie su “Hilarotragoedia” (2002); La roca trombazza. Lessico arcaico e letterario nella prosa narrativa dell’Ottocento italiano (2000).
Lavora da tempo su temi legati alla traduzione e all'editing: come editor, ha rivisto moltissime traduzioni; e tiene corsi di grammatica per traduttori e di editing al Master di editoria dell'Università Statale di Milano presso la Fondazione Mondadori, e all'agenzia formativa europea Tutto Europa di Torino.
Oggi editor free-lance, è stata in passato editor della BUR (dove ha creato la collana Scrittori Contemporanei Original, pubblicando per la prima volta in italiano Mavis Gallant e James Salter, Zhang Ailing e Willem Frederick Hermans); quindi direttore editoriale di Bruno Mondadori Saggistica; e ha ideato, presso Jaca Book, la collana di letteratura internazionale Calabuig.
Collabora ai supplementi culturali Domenica (Il Sole 24 ore) e Alias (il manifesto).
Sta scrivendo una grammatica italiana per traduttori che uscirà nel 2018 presso il Saggiatore.

Iscrizioni entro le ore 12 del 10 ottobre all’indirizzo casadelletraduzioni@bibliotechediroma.it
Il laboratorio è riservato ai possessori di Bibliocard.









Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.
TITOLO

AUTORE

EDITORE

TRADUTTORE