Contatti: ndt@lanotadeltraduttore.it


SAGGIO

Gennaio senza nome
di: Max Aub / editore: Nutrimenti, 2017
traduttore: Eugenio Maggi - Traduzione dallo spagnolo (Messico)

 
Indice dell'articolo
pag. 1 Gennaio senza nome - Nota del Traduttore
pag. 2 Eugenio Maggi - il traduttore

 
Eugenio Maggi - il traduttore

Eugenio Maggi, dottore di ricerca in Letteratura spagnola, è ricercatore all'Università di Bologna, dove tiene corsi di letteratura, traduzione e storia della cultura spagnola. Si è occupato di teatro rinascimentale e barocco, con particolare attenzione al genere agiografico, e ha curato, tra le altre, le edizioni critiche delle commedie di Lope de Vega El halcón de Federico (2014), La serrana de Tormes (2017) e El ruiseñor de Sevilla (in preparazione). Ha inoltre pubblicato articoli sul romanzo ottocentesco e contemporaneo (Goytisolo, Chirbes, Rosa). Ha tradotto le prose di Antonio Machado raccolte nel Meridiano Mondadori del 2010 e ha partecipato alla nuova traduzione della seconda parte del Don Chisciotte, a cura di Patrizia Botta (Modena, Mucchi, 2015).







Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.
TITOLO

AUTORE

EDITORE

TRADUTTORE