Contatti: ndt@lanotadeltraduttore.it




26-11-2011
La Casa delle Traduzioni di Roma

È stata inaugurata in giugno, in via degli Avignonesi 32, in pieno centro a Roma, la Casa delle Traduzioni, un’iniziativa che salutiamo con grande interesse. È importante parlarne qui su N.d.T. La Nota del Traduttore con un’intervista a Simona Cives, responsabile del progetto Casa delle Traduzioni... (segue)





10-05-2011
A tutto Gatsby
di: Dori Agrosì
Leggi il pdf di n.29

Gatsby è tornato, e a riconferma che «il passato si può ripetere», il mito si è moltiplicato. Questo romanzo che per circa un secolo ha affascinato i lettori di tutto il mondo, rientra oggi nel catalogo di cinque editori italiani... (segue)




17-12-2010
Un anno di libri
di: Dori Agrosì Dopo un anno, tornano gli aggiornamenti di N.d.T. – La Nota del Traduttore che in questo numero di dicembre si presenta come una sorta di decalogo di romanzi usciti durante il 2010, significativi dal punto di vista della traduzione... (segue)



29-12-2009
L'era che verrà
di: Dori Agrosì Scarica qui il pdf di


Capodanno 2020. Il libro di carta è un retaggio del passato. Le librerie indipendenti non esistono più da tempo e le grosse catene vendono solo hi-tech. Tuttavia nei mediastore il libro di carta è sopravvissuto, lo si trova nel reparto Antiquariato, venduto al chilo. Il topo di libreria si è digitalizzato...


04-10-2009
Gli esordienti
di: Dori Agrosì
Questo mese N.d.T. – La Nota del Traduttore propone un numero dedicato perlopiù agli esordienti, per esempio l’americana Heather McGowan e l’inglese Ross Raisin, con cui la critica è stata particolarmente favorevole...


14-05-2009
Pdf
Scarica qui il pdf di N.d.T. – La Nota del Traduttore, n. 25



13-05-2009
Georges Perec e la letteratura combinatoria
di: Dori Agrosì Scrivere un romanzo significa anche pensare a uno schema narrativo che dia senso e corpo a un testo. Nella letteratura combinatoria lo schema è tutto ciò che lo genera. In Italia un esempio importante è Italo Calvino, se si pensa ad esempio a Le città invisibili o Se una notte d’inverno un viaggiatore. Romanzi che seguono uno schema reticolare e combinatorio, generatore di testo e argomento principale di questo numero... (segue)





01-04-2009
I quadri trompe l’œil di Amélie Nothomb
di: Dori Agrosì Per Causa di forza maggiore, l’ultimo romanzo di Amélie Nothomb, si può proprio dire che questa volta l’Oriente è lontano. Il libro inizia come un giallo di Simenon per poi virare velocemente nell’assurdo di un Magritte... (segue)

NOVITÀ – Scarica qui l'impaginato di "N.d.T. – La Nota del Traduttore" n. 24


02-03-2009
Revolutionary Road, dal classico al film
di: Dori Agrosì Come si fa a riscoprire un autore dopo 45 anni e farlo diventare un classico? Da minimum fax con Revolutionary Road di Richard Yates è stato possibile, complici gli ottimi pareri della critica nonché l’uscita quasi in contemporanea dell’omonimo film di Sam Mendes, nelle sale di tutto il mondo... (segue)





16-01-2009
Niente di personale
di: Dori Agrosì La composizione di questo numero è abbastanza insolita perché per la prima volta l’intervista è dedicata al personaggio di un romanzo e per di più un romanzo di due esordienti, Niente di personale che ha già venduto numerose copie in Belgio sta cercando un editore in Italia... (segue)



pag. <  | 1 |  | 2 |  | 3 |  | 4 |  | 5 |    >  






Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.
TITOLO

AUTORE

EDITORE

TRADUTTORE