Contatti: ndt@lanotadeltraduttore.it


PERSONAGGIO

07-12-2016
Intervista a Irene Sorrentino, traduttrice editoriale dal finlandese
 
Irene Sorrentino
è nata a Napoli nel 1983. È traduttrice editoriale dal finlandese, consulente esterna per la letteratura finlandese per diverse case editrici italiane e traduttrice del fumetto cult Fingerpori su Internazionale.... (segue)






13-04-2016
Intervista a STradE
Sindacato Traduttori
Editoriali

 











13-04-2016
Anticipazioni sullo Strega
Il fischio finale,
Davide Rubini














07-10-2015
Intervista a Cinzia Poli, traduttrice editoriale dal francese

Cinzia Poli ha tradotto autori molto diversi fra loro per stile e difficoltà, come Joy Sorman, Olivia Rosenthal, Tzvetan Todorov, André Héléna, Kim Thúy, Muriel Barbery, Luc Dardenne e da poco Dany Laferrière; è la traduttrice italiana di tutti i romanzi di Mathias Malzieu, frontman della rock band Dionysos nota per l'elemento fantastico e surreale presente nei testi delle canzoni e nella scrittura di Malzieu.



17-03-2015
Francesca Cosi e Alessandra Repossi

Traduttrici editoriali, autrici e giornaliste. Alla guida dello studio editoriale cosi&repossi
... (continua)




11-11-2014
Stella Sacchini, Premio Babel 2014 per la traduzione letteraria









Stella Sacchini è traduttrice letteraria dall’inglese, dal latino e dal greco e insegna italiano come seconda lingua....





24-07-2014
Intervista a Vanni Bianconi, direttore artistico di Babel Festival

L’attraversamento dei confini è una metafora centrale per Babel in particolare, e per la traduzione letteraria in generale. Nel caso di questa edizione caraibica del festival, l’attraversamento più inusuale e necessario è quello del mare, il Mare dei Caraibi che divide le varie isole: prima di superare i confini, in questo caso è necessario avvicinarli, renderli percepibili...





17-01-2014
Intervista a Franca Cavagnoli, scrittrice, saggista e traduttrice letteraria dall'inglese
 











Franca Cavagnoli ha all’attivo numerosi workshop di traduzione letteraria, sia in Italia sia all’estero. Nell’intervista ci parla del suo metodo e del suo punto di vista sulla formazione di nuovi traduttori... (continua la lettura)




14-06-2012
Bruno Berni, traduttore letterario dal danese
 
Premio Gregor Von Rezzori
2012 per la traduzione
letteraria





20-01-2012
Silvia Cosimini, traduttrice dall'islandese - Premio Nazionale per la Traduzione 2011
di: Dori Agrosì








Premio Nazionale per la Traduzione 2011... (segue)





pag. | 1 |  | 2 |  | 3 |  | 4 |    >  >>






Aiutati nella ricerca con i campi qui sotto, sarà molto più veloce.
TITOLO

AUTORE

EDITORE

TRADUTTORE